Here's another poem Re: fairies, showing the usual "Victorian" assumption that they were of a "wee" size, and dangerous, conceptions Tolkien himself initially accepted, see "Goblin Feet."
www.writing.com/main/view_item/item_id/1053910THE WEE FOLK
Donald A. MacKenzie, 1909
In the knoll that is the greenest,
And the grey cliff side,
And on the lonely ben-top
The wee folk bide;
They'll flit among the heather,
And trip upon the brae--
The wee folk, the green folk, the red folk and grey.
As o'er the moor at midnight
The wee folk pass,
They whisper 'mong the rushes
And o'er the green grass;
All through the marshy places
They glint and pass away--
The light folk, the lone folk, the folk that will not stay.
O many a fairy milkmaid
With the one eye blind,
Is 'mid the lonely mountains
By the red deer hind;
Not one will wait to greet me,
For they have naught to say--
The hill folk, the still folk, the folk that flit away.
When the golden moon is glinting
In the deep, dim wood,
There's a fairy piper playing
To the elfin brood;
They dance and shout and turn about,
And laugh and swing and sway--
The droll folk, the knoll folk, the folk that dance alway.
O we that bless the wee folk
Have naught to fear,
And ne'er an elfin arrow
Will come us near;
For they'll give skill in music,
And every wish obey--
The wise folk, the peace folk, the folk that work and play.
They'll hasten here at harvest,
They will shear and bind;
They'll come with elfin music
On a western wind;
All night they'll sit among the sheaves,
Or herd the kine that stray--
The quick folk, the fine folk, the folk that ask no pay.
Betimes they will be spinning
The while we sleep,
They'll clamber down the chimney,
Or through keyholes creep;
And when they come to borrow meal
We'll ne'er them send away--
The good folk, the honest folk, the folk that work alway.
O never wrong the wee folk--
The red folk and green,
Nor name them on the Fridays,
Or at Hallowe'en;
The helpless and unwary then
And bairns they lure away--
The fierce folk, the angry folk, the folk that steal and slay.
www.gutenberg.org/catalog/world/readfile?fk_files=40717&pageno=6And here's a second offering by the same author, where the "dangerous" aspect of the Fairy-kind is accented:
THE CHANGELING.
By night they came and from my bed
They stole my babe, and left behind
A thing I hate, a thing I dread--
A changeling who is old and blind;
He's moaning all the night and day
For those who took my babe away.
My little babe was sweet and fair,
He crooned to sleep upon my breast--
But O the burden I must bear!
This drinks all day and will not rest--
My little babe had hair so light--
And his is growing dark as night.
Yon evil day when I would leave
My little babe the stook* behind!--
The fairies coming home at eve
Upon an eddy of the wind,
Would cast their eyes with envy deep
Upon my heart's-love in his sleep.
What holy woman will ye find
To weave a spell and work a charm?
A holy woman, pure and kind,
Who'll keep my little babe from harm--
Who'll make the evil changeling flee,
And bring my sweet one back to me?
* "stook"? maybe a typo? A dictionary search reveals "stook" = a shock of grain or hay, or, in general, a "bundle," here possibly meaning the bundled baby that was left behind to be stolen?
I compare these types of Faries with Tolkien's late version of the Silmarillion Elves, quite a change. I wonder now if the common perception of fairies has altered with the popularity of the LotR movies, so that the basic assumptions of fairies/ elves is now JRRT's?